Después de graduarme magna cum laude, trabajé como auxiliar administrativa en una compañía de productos químicos. Mi trabajo consistía en traducir textos en Neerlandés, Francés, Inglés y Español,la correspondencia, reuniones con clientes extranjeros, organización de la agenda, etc. Además, era responsable de la entrada y salida de pedidos y de las tareas administrativas para el Director Ejecutivo.
En Agosto de 2007, empecé a trabajar como traductora freelance a tiempo completo. He adquirido muchos conocimientos y experiencia desde entonces y estoy especializada en traducciones técnicas.
Los textos técnicos se caracterizan a menudo por un alto contenido de jerga y terminología específica de la industria. Además, estos textos son difíciles de entender para alguien no acostumbrado. Por eso, es esencial usar los términos correctos y traducir el texto de manera clara y comprensible. Por tanto, entrego traducciones precisas, legibles y terminológicamente consistentes.
Su texto ya está traducido pero, ¿le gustaría que fuera revisado? También puedo ofrecerle servicios de corrección. Éstos incluyen la corrección de signos de puntuación, ortografía y gramática, así como de terminología, para asegurar un estilo fluido y consistente.
Ya sea una traducción o una corrección lo que necesita, ¡puede contar con un servicio de alta calidad, un precio competente, una entrega puntual y un trato personalizado!
Estoy deseando empezar a trabajar con usted. ¡Hasta pronto!
|